Ayouni


AYOUNI | Context

At a time when the dictatorship in Syria is still in power, and its position is being normalised, it feels crucial to respond to the crimes that have been committed in its name, and in the wake of the destruction it has created across the country. Since 2011, government forces, and other armed groups, have forcibly disappeared at least 100,000 people – making them absent, silenced, invisible.

Families and friends of the disappeared still face the difficult tasks of finding answers. In this context, it is essential to build and preserve a portfolio of war crimes that can be used for accountability and for eventual justice. Ayouni is a small contribution to this effort, bringing intimate stories and realities in focus. Sadly, it is a film that also speaks to a global issue: ‘forcible disappearance’ is a recent historical and contemporary strategy used to spread fear by targeting human rights defenders, relatives of those already disappeared, key witnesses and lawyers. It is used as a silent weapon of war in many countries in the world: from Mexico to Syria, Bangladesh to Laos, and from Bosnia and Herzegovina to Spain. This film will be particularly resonant in contexts where detention and forcible disappearance are regularly perpetrated against civilians.

The majority of those targeted in Syria are civil society activists and those who spoke out against oppression. Ayouni provides a space to reflect on current war crimes, and underlines the difficulty for language to truly capture and express the complex emotions that forced disappearance unravels. Ayouni renders visible what has been made absent through the personal and intimate stories of lovers Bassel and Noura, and siblings Paolo and Machi.

In the making of the film, the team has worked closely with the individuals involved, and organisations such as Families for Freedom, The Syria Campaign, Amnesty International. This film was made with support from Sanad, Doha Film Institute, Amnesty International, International Media Support & BFI through the Vision Award to Hakawati.

The silencing continues, but the voices of those forcibly disappeared are being heard loud and clear. 

السياق 

في الوقت الذي لا تزال فيه الديكتاتورية في سوريا في السلطة، ويتم التعامل مع موقفها بوصفه طبيعيًا، يبدو لزامًا علينا الرد على الجرائم التي ارتكبت باسمها، وبعد الدمار الذي أحدثته في جميع أنحاء البلاد. أخفت القوات الحكومية، وغيرها من الجماعات المسلحة غير التابعة للدولة مثل داعش، ما لا يقل عن 100000 شخص منذ عام 2011 –ما يجعلهم مغيبين، وصامتين، ومخفيين

ولا تزال عائلات المختفين وأصدقاؤهم يواجهون المهمة الصعبة في العثور على إجابات. وفي هذا السياق، يكون من الضروري إعداد ملف والحفاظ عليه حول جرائم الحرب التي يمكن استخدامها للمساءلة وتحقيق العدالة في نهاية المطاف. ويمثل فيلم عيوني مساهمة صغيرة في هذا المسعى، حيث يسلط الضوء على قصص ووقائع شخصية وحميمة. ومن المحزن أن هذا الفيلم يتحدث عن قضية عالمية أيضًا، قضية "الاختفاء القسري"، وهي استراتيجية تاريخية حديثة العهد ومعاصرة تستخدم لبث الخوف من خلال استهداف المدافعين عن حقوق الإنسان وأقارب أولئك الذين اختفوا بالفعل، والشهود الرئيسيين والمحامين. تستخدم هذه الاستراتيجية بوصفها سلاحًا حربيًا صامتًا في العديد من دول العالم: من المكسيك إلى سوريا، من بنغلاديش إلى لاوس، ومن البوسنة والهرسك إلى إسبانيا. سيكون هذا الفيلم مهمًا، على نحو خاص، في السياقات التي يتم فيها الاعتقال والاختفاء القسري ضد المدنيين على نحو منتظم

إن غالبية المستهدفين في سوريا هم من نشطاء المجتمع المدني وأولئك الذين عارضوا القمع. يوفر فيلم عيوني مساحة للتفكير في جرائم الحرب الحالية، ويؤكد على صعوبة اللغة فعليًا في التقاط المشاعر المعقدة التي يكشف عنها الاختفاء القسري والتعبير عنها. يسلط الفيلم الضوء على ما كان غائبًا من خلال القصص الشخصية والحميمة للعاشقين باسل ونورا، والشقيقين باولو وماكي

عمل الفريق المشارك في صناعة الفيلم، على نحو وثيق مع الأفراد المعنيين والمنظمات مثل عائلات من أجل الحرية، وحملة من أجل سوريا، ومنظمة العفو الدولية. وأنتج بدعم من سند، ومؤسسة الدوحة للأفلام، ومنظمة العفو الدولية، ومنظمة دعم الإعلام الدولي والمعهد البريطاني للأفلام من خلال منح جائزة الرؤية إلى شركة الحكواتي للإنتاج

يستمر الإسكات، لكن أصوات الذين غيبوا قسرًا تُسمع مدوية وواضحة